자유로운 창작이 가능한 기본 포스트
한 컷씩 넘겨보는 카툰 포스트
직접 만든 영상을 올리는 동영상 포스트
소장본, 굿즈 등 실물 상품을 판매하는 스토어
더 정확한 검색결과를 얻어보세요.
첫 포스트는 발행했지만, 그다음부터는 자꾸 미루게 된다누가 마감까지 어떻게든 끌고 가줬으면 좋겠다!하나라도 꾸준히 연재해 보고 싶다! 이런 생각, 단 한 번이라도 해보신 적 있다면
트랜스포머 프라임 통합 한글자막 다운로드 1분 55초 This is a mission, not one of your racing excursions. 이건 임무란 말이다! 네 장난 같은 경주 놀음이 아니잖느냐. 직역하면 "이건 임무다, 레이싱 시합이 아니라."라고 할 수 있지만 메가카께선 넋아웃의 건방진 태도에 딥빡침 상태이므로, 이를 십분 반영하여 번역하...
트랜스포머 프라임 통합 한글자막 다운로드 41초 Optimus has grown decidedly more ruthless since our last encounter. 마지막으로 마주쳤을 때부터 옵티머스는 더욱 무자비해졌다. 마지막으로 만난 때를 돌이켜보면 207로 거슬러 올라간다. 그때 인섹티콘과 싸운 뒤에 힘이 빠진 채로 화려한 말빨로 어떻게 빠져나가...
트랜스포머 프라임 통합 한글자막 다운로드 5초 Ohh, my head gasket. 어우... 머리야... 직역하면 "으어, 내 머리 개스킷."인데 개스킷이 뭐냐하면 물이 새지 않도록 피스톤이나 관 모양의 이음매를 메우는 고무, 금속, 밧줄의 고리 등을 가리킨다. 한마디로 "머리 아파 죽겠네." 쯤... 또 다른 표현으론 "아이고 골이야."가 되겠다. 3...
트랜스포머 프라임 통합 한글자막 다운로드 21초 Sorry I didn't dress for the occasion. 이럴 줄 알았으면 갖춰 입는 건데 말입니다. 직역하면 "상황에 맞게 옷을 갖춰 입지 않았다."로 녹화까지는 사전 동의가 없던 것을 뜻한다. 파울러는 이점이 별로 달갑지 않은 듯. 1분 52초 The architect of project D...
트랜스포머 프라임 통합 한글자막 다운로드 8초 At ease, soldier. 수고하게, 병사. At ease는 "쉬어 자세"로, 군인이 파울러에게 경례를 하고있기 때문에 경례에 대한 쉬어로 볼 수 있지만 일을 마치고 가는 길이어서 "수고하게, 병사"로 번역하였다. 27초 파울러가 운전할 때 튼 노래는 The Touch 조바꿈인데, 이런 면까지 섬세한 프...
트랜스포머 프라임 통합 한글자막 다운로드 30초 You are a gracious audience, my lord. 현명하신 판단입니다, 각하. 직역하면 "당신은 자비로운 청중입니다."가 될 수 있겠는데 1부 24화에서 메가트론이 "Meet my gracious audience"라고 한 적이 있다. (유니크론을 알현하고 오겠다 로 번역됨) 자신의 요청을 들...
트랜스포머 프라임 통합 한글자막 다운로드 26초 Megatron can't seem to keep his ranks in line. 메가트론이 자신의 병사들을 제대로 통제하지 못하나 봐요. (the) ranks엔 군대의 구성원이라는 뜻이 있고, keep one's 명사 in line은 ~을 누르다, 억제하다라는 뜻이 있기에 적절히 의역하였다. 45초 wh...
트랜스포머 프라임 통합 한글자막 다운로드 1분 2초 Of all the scrap-brained ideas -- 어째서 이런 정신 나간 일을 벌인 게냐! 본 형태는 Of all the mad-brained ideas로 보인다. mad-brained는 무모한, 머리가 돈이란 뜻이라길래 "정신 나간 일"로 번역했다. 1분 11초 He improvised. 다...
트랜스포머 프라임 통합 한글자막 다운로드 1분 2초~1분 10초 [Optimus] : Megatron. I cannot allow you to pilfer autobot relics. [옵티머스] : 메가트론. 오토봇 유물을 훔치는 건 용납할 수 없다. [Megatron] : Not only are you misinformed, Optimus, but I ...
트랜스포머 프라임 통합 한글자막 다운로드 4분 40초 You've made it this far. Optimus is counting on you. 여기까지 왔잖니. 옵티머스는 널 의지하고 있어. this far는 ‘여기까지는, 이 점까지는, 지금까지(는)’이란 뜻이 있지만 문맥상 "여기까지 (잘) 해왔다." 의미로 번역하였다. count on은 의지하다,...
트랜스포머 프라임 통합 한글자막 다운로드 1분 19초 I am far from being a Prime. 저는 결코 프라임이 될 만한 자가 아닙니다. far from은 결코 ~아니다라는 뜻의 숙어로, 오라이온은 자신이 고귀한 프라임이 되기엔 보잘것없는 사람이라고 생각하고 있다. 오라이온의 말은 정중하나 자신감이 결여돼 있다. 이게 오라이온 때의 본래 성격이...
트랜스포머 프라임 통합 한글자막 다운로드 11초 Enemies became allies, allies became confidants. 적은 동료가 되고, 동료는 더욱 신뢰하게 되었다. confidant는 ‘(비밀, 특히 연애 문제 따위를 털어놓을 수 있는) 믿을 만한[절친한] 친구, 상담 상대’라는 뜻의 프랑스어 단어다. 유니크론을 물리치기 위해 메가트론...
설정한 기간의 데이터를 파일로 다운로드합니다. 보고서 파일 생성에는 최대 3분이 소요됩니다.
포인트 자동 충전을 해지합니다. 해지하지 않고도 ‘자동 충전 설정 변경하기' 버튼을 눌러 포인트 자동 충전 설정을 변경할 수 있어요. 설정을 변경하고 편리한 자동 충전을 계속 이용해보세요.
중복으로 선택할 수 있어요.
제외 키워드
띄어쓰기로 구분해서 여러 개의 키워드를 입력할 수 있어요.