자유로운 창작이 가능한 기본 포스트
한 컷씩 넘겨보는 카툰 포스트
직접 만든 영상을 올리는 동영상 포스트
소장본, 굿즈 등 실물 상품을 판매하는 스토어
더 정확한 검색결과를 얻어보세요.
※ 주의 고어한 묘사, 불합리한 상황, 혐오감을 줄 수 있는 묘사(유충) [한마음연주회장 행동수칙] 안내문을 읽기에 앞서 이 시간부로 눈에 띄는 행동을 자제해주시기 바랍니다. 어
이 방법은 우선 내가 진짜 아무한테도 안 알려줬고 여태껏 피부가 너무 까매서 스트레스 진짜 많이 받아서.. 진짜 깅들은 이걸로 스트레스 안받았으면 해서 알려드리는 ㅜㅜ 내가 무려 1년동안 인터넷,포타 결제 엄청 해가면서 따온 나만의 노 하 우 ,,, 초대박 미백템 공유! 우선 피부가 까맣다고하면 보통은 너무 많이 탔거나 어렸을때부터 까만편이잖아요 저같운 경...
우영이 이등병에서 상병이 될 동안, 성화도 직급을 달았다. 연봉도 안올려주고 허울 뿐인 파트장 직함이지만 일은 배로 늘어났다. 성화는 팀장의 자잘한 서류 작성부터 사원들 컴펌까지 하느라 업무시간엔 자신의 일을 할 시간이 없어 매일 매일 야근이었다. 우영은 자유시간이 늘어나는데 성화는 점점 줄어들고 있었다. 우영은 연락 빈도가 줄은 것을 느끼면서 하는 수 없...
[ Stop at that time ] 유료 시스템 공지 - https://posty.pe/nkvvsb [Profile- G] https://posty.pe/112d8z [Profile- T] https://posty.pe/hwe4vm “여기는 K, 교대완료했습니다. 추가미션 시작합니다. “ 연준은 정국에게 연준의 일을 맡겨놓고, 준비해둔 해킹코드로 금고로...
오빠가 대기할 시간이 다가왔다는 건, 제노의 첫판도 가까워져 왔다는 뜻이다. 이 상황에서 제일 바쁜 건 다름 아닌 나였다. 3학년 오빠들이 짐꾼을 자처해서 할리가 절대 없기 때문에, 나는 둘의 짐꾼을 도맡아야 했다. 일단 도영오빠가 우선이기에 먼저 내려가 대기석 앞에 앉아있는 도영오빠한테 갔다. 오빠는 어제와 같이 웃으면서 나를 반겼다. "발은 좀 어때?"...
졸업 이 마지막이, 영원한 마지막은 아닐 거야. 우리의 기억 속에, 추억 속에 남고, 언젠가 분명, 내가 너를 만나러 갈 테니까.
본 편 <인어공주의 XXX>의 외전입니다. 본 편 링크: https://bosal100.postype.com/post/15922527 본편과 직접적인 관련은 없지만 본편
지민은 매일 눈을 뜨는 순간부터 설레었다. 정국과 통화를 하다 늦게 잠든 다음날도 피곤함을 전혀 느끼지 못하고 눈이 떠졌다. 일어나자마자 확인한 휴대폰엔 늘 정국의 메시지가 도착해 있었기 때문이었다. 아침잠이 많은 지민과 달리 정국은 밤이를 산책시키느라 항상 일찍 일어났고, 새벽 운동길 찍은 풍경과 동이 터오는 한강변의 사진등을 짧은 메시지와 함께 지민에게...
일본 지하철 역에서, 갈아타는 역이 있다면 지하철 역 표시판에 "노리카에(のりかえ,乘り替え)"라고 적혀 있는 것을 한번 쯤 봤을 것입니다. 이렇게 한 지하철 역에서 다른 역으로 갈아타는 것을 가리켜 일본에서 "노리카에(のりかえ,乘り替え)"라고 합니다. 우리나라에 들어와서는 "노리까에"라고도 부르죠. 이 낱말은 일본의 영향을 받은 중/장년층이 주로 쓰는 낱말...
*꾹 눌러서 연속 재생* 진짜 중요한 회차니까 오늘은 꼭 틀고 감상하기~!😉 엉망이 된 여준의 얼굴은 정우가 치료해줬다. 저녁도 먹이고 옷도 갈아입힌 모양인지 아까 봤던 모습과는 다르게 용무가 잘 정돈 되어 있다. 여준은 한참 전부터 넋이 나가 있다. 소파 밑에 앉아 고개를 젖히고 멍하니 천장을 주시하고 있다. 여주의 상태도 별반 다를 게 없다. 동혁은 온...
"김(해조류 음식)"을 뜻하는 일본 고유의 낱말 "노리(のり)"에, "말이"를 뜻하는 "마키(まき,卷き)"가 붙어 형성된 이 낱말은 뜻 그대로 "김말이", "김밥"을 가리키는 낱말입니다. 일본에서는 "김밥" 말고도 "김초밥"을 가리킬 때도 이 낱말을 씁니다. 우리나라에서는 이 낱말이 일부 중/장년층에서 극히 드물게 쓰이나, 일부 중/장년층을 제외하고는 거의...
한자로는 "토관(土管)"이라고 하며, 본디 일본에서는 "도깡"이라고 읽습니다. 그러나 우리나라 토관 공사 현장에서는 "도깡"에서 변음된 "노깡"이란 낱말이 쓰입니다. "도깡(どかん)"에서 일본어 탁음이 들어간 "도(ど)"가 유성음으로 들려서 얼핏 들으면 "노깡"이란 말로 들리는 바람에, 우리나라에서는 앞서 소개한 "도가다"가 "노가다"로 변음된 것처럼, 이...
건설현장에서 주로 건설관련 일을 하는 노동자, 일꾼, 막노동꾼을 일컫는 "노가다(<-どかた,土方)"는 흔히 알려진 일본말 가운데, 가장 널리 쓰는 일본말 가운데 하나입니다. 이 낱말의 본디 발음은 "도가다(どかた,土方)"인데, 이것이 우리나라로 전해지면서 "노가다"로 변음돼 쓰이고 있습니다. 한자로는 "토방(土方)"이라고 하는 이 낱말은 공사장 주변 ...
설정한 기간의 데이터를 파일로 다운로드합니다. 보고서 파일 생성에는 최대 3분이 소요됩니다.
포인트 자동 충전을 해지합니다. 해지하지 않고도 ‘자동 충전 설정 변경하기' 버튼을 눌러 포인트 자동 충전 설정을 변경할 수 있어요. 설정을 변경하고 편리한 자동 충전을 계속 이용해보세요.
중복으로 선택할 수 있어요.
제외 키워드
띄어쓰기로 구분해서 여러 개의 키워드를 입력할 수 있어요.